8.00 €
L MAIS ALTO CANTAR DE SALOMON
978-989-677-070-9
Bersion mirandesa de Fracisco Niebro
«Esta nun ye ua traduçon de l oureginal heibraico, lhéngua que nun admonino, mas ua bersion que assenta na traduçon de Frei Luis de León, El Cantar de los Cantares, feita alredror de 1561 i a pedido de Isabel Osorio, monja de l Cumbento de l Sprito Santo de Salamanca. DÃzen que un fraile que trataba de la cela del lo copiou i apuis outras cópias se fazÃrun. Nun se deixában, nessa altura, publicar lhibros de la BÃblia an lhéngua que nun fura l lhatin pus, cumo screbiu l teólogo Alfonso de Castro, esso era ‘tertia haereseum parens et origo’, quier dezir, ‘la terceira fuonte de las heiresies’, acrecentando: ‘Cumo las traduciones de ls lhibros sagrados pa las lhénguas bulgares tráien mais danho que la lheitura de ls filósofos paganos, cun rezon se ampÃden, anque nun haba nanhue proibiçon.’ La berdade ye que Frei LuÃs de León acabou por ser preso pula anquesiçon i antre las rezones de ser preso stá la de haber traduzido aquel lhibro de la BÃblia.
Chamo-le ua bersion puis, sien scapar al rigor de l sentido i letra de l ouregional, tube subretodo l’eideia de fazer obra poética, cunsante critérios mui própios.»
Fracisco Niebro